


|
Inspiring Quotations 特蕾莎(TERESA)修女感人的话语
1. rejoice, that once more /Christ is walking/ through the world /in you and through you /going about doing good. 让我们欢喜吧, 基督就在世上, 在你们中间, 并籍着你们, 到处行善
2. the fruit of silence/is prayer, //the fruit of prayer/is faith, // the fruit of faith/ is love, //the fruit of love /is service, //the fruit of service/ is peace. 沉默的果子 是祷告, 祷告的果子 是信, 信的果子 是爱, 爱的果子 是侍奉, 侍奉的果子 是和平
3. Works of love/ are works of peace. 爱的工作乃是和平的工作
4. When I was eighteen / I decided to leave/my home and become a nun.// since then I never doubted my vocation/ever for a second.// It was the will of God--- His choice. 我18岁的时候 决定出家作一个修女。 从此我(义无返顾)没有丝毫怀疑过我的选择(天召)。 这是上帝的旨意,上帝的拣选。
5. Whatever I have done /is like a drop of water/ in a might ocean.// What I have to do /is more than /what I have done. 我所做的不过是沧海之一粟, 而我所要做的却远远超过我所做的。
6. I seemed to hear our Lord/ unceasingly whispering / to me, as He did to the Samaritan woman,/ ‘give me a drink.’ It was indeed/an exchange of love. 就向主对撒玛利亚女人说“给我一杯水喝吧”那样, 我似乎也听到主一直在对我轻声这样说。 这确确实实是爱的交换。
7. Consider that you are in God, surrounded and encompassed by God, swimming in God. 想一想吧,你在主里面,被主爱所围绕,畅游在主爱之中,这是何等的美妙啊!
8. If we are humble,/ nothing would change us; // neither praise nor discouragement.// If someone were to criticize us,// we would not feel discouraged.//If someone were to praise us,/ we also would not feel proud. 如果我们谦卑, 那就没有什么能改变(或:动摇)我们。 如果有人要夸奖我们, 我们也不会骄傲。
9. Prayer makes/ your heart bigger,//until it is capable of containing/ the gift of God Himself 祷告会增大你的爱心,一直增大到能够容纳下上帝的礼物.
10. it is said that/ humility is truth。// The path that will make us more like Jesus,/is the path to humility。 须知,谦卑是一条真理, 使我们效法基督的道路就是谦卑的道路
11. do not be afraid of loving/ to the point of sacrifice,// until it hurts。 Jesus‘love/ for us led him to his cross。 不要害怕爱的奉献, 要一直爱到疼痛。耶稣爱我们爱到走上了十字架。
12. at the moment of death / we will not be judged/ according to number of good deeds we have done/ or by the diplomas we have received in our lifetime。 We will be judged according to the love we have put into our work。 (在我们)临终之际,上帝不会按照我们所做的善行或我们一生所得到的那些文凭来审判我们。上帝要按照我们在工作中所付出的爱来审判我们。
13. Jesus is pleased to come to us。。。//as the truth to be told, as the life to be lived,as the light to be lighted, as the love to be loved,as the joy to be given, as the peace to be spread。 耶稣降世为人, 要传讲当传之真理, 要活出当活之生命(要活出永生), 要点燃当点燃之光(要照耀世界), 要爱出上帝之爱, 要给予上帝的喜乐, 要传播当传播之和平(要传播天国的和平)。 耶稣降世为人是他的喜乐。
14. holiness does not consist in doing extraordinary things; it consists in accepting with a smile, what Jesus sends us。It consists in following the will of God。 神圣不在于做什么惊天动地之举, 而在于以喜乐接受主所赐的一切, 在于遵行主的旨意。
15. the poor are not only in the slums but right here in our houses。 Right here we satiate His thirst。 穷人不只是在贫民窟,他们其实就在我们家中。就让我们在我们家中多做主工吧(或:使主对我们的渴望得以满足吧)。
16. thank God from the depths of your heart that he has chosen you, for Himself and forever。 感谢主,为他自己的缘故,从你的内心深处拣选了你,直到永远。
17. we must be broken for the glory of God。 Let us not try to escape the cross, but grab the chance to like Christ. 为了主的荣耀我们必须破碎。让我们不要逃避十字架,而是要抓住机会活出基督。
18.joy is prayer, joy is strength, joy is love, she/he gives most who gives with joy. The best way to show our gratitude to God and the people is to accept everything with joy. A joyful heart is the inevitable result of a heart burning with love. 喜乐是祷告,喜乐是力量,是爱。 谁以爱心去施与谁就施与的最多。 表达我们对上帝的感恩和对众人的感谢的最好方式就是以喜乐来接受一切。 喜乐之心乃是爱火燃烧之心的果效。
19. the less we have , the more we give. It seems absurd, but it’s the logic of love. 拥有的越少给予的就越多。这听起来似乎荒谬,但这就是爱的逻辑。
20. someone once told me that not even for a million dollars would they touch a leper. I responded: “Neither would I . it it were a case of money, I would not even do to for two million. On the other hand, I do it gladly for the love of God.” 有人曾对我说就是给他们一百万美圆他们也不会去碰一下麻风病人。我回答说要是为了钱的缘故就是给我二百万我也去。但是,从另一方面来讲,为了主的爱我愿心甘情愿地去接触麻风病人。
21. life is a gift that God has given us. That life is present even in the unborn. Therefore, a human hand should never end a life. 生命是上帝给予我们的,生命在还没有出生就已经存在(生命还在母胎之中时就已经存在了)。所以人类不能用自己的手去结束生命。
22 God speaks in the silence of the heart and we listen. 上帝是在对我们安静的心说话,我们只有倾听。
23 Faith, in order to be authentic, has to be generous and giving. Love and faith go hand in hand.真实的爱是慷慨的施与。爱与信携手并进。
P31 Often we ask Christ to allow us to share in his sufferings. But when someone is indifferent to us, we forget that then is precisely the moment to share Christ’s attitude. 我们经常向主要求让我们分担主的苦难。但是当有人对我们冷漠麻木时我们却忘记了此时此刻正是我们分担主的态度的时候。
24see the face of God in everything, in everyone and everywhere. 在一切事,一切人,一切地方都能见到主的面容。
25 whomever the poorest of the poor are, they are Christ for us—Christ under the guise of human suffering. 穷人中的穷人,无论他们是谁,都是主给予我们的,那是主伪装在人类苦难之下。
26 if we worry too much about ourselves, we won’t have time for others 如果我们过多盘算自己就没有时间来关怀别人。
27 God will take care of you all, if you remain as one, loving each other as God has loved you, with an intense love……I am not afraid to leave you, for I know that the great gift God has given me, is giving you to me. 如果你们合而为一象主爱你们那样彼此相爱,主就会看顾你们所有的人。我并不害怕离开你们(或:离你们而去),因为我知道上帝给我的最好的礼物是把你们(注:指孤儿,贫穷人等)给了我。 28 the missionaries of Charity are firmly convinced that each time we offer help to the poor, we really offer help to Christ .慈善家们确信每一次我们给贫穷人施行帮助,都是为主而行的。
29 God has not called me to be successful. God has called me to be faithful. 主不是让我能够多么的成功,而是让我能够非常的信心坚定(虔诚)。
30 let us not be satisfied just by giving money to the poor. Money is not everything. the poor need the love of our hearts. 不要在施舍金钱给穷人上津津乐道,金钱并不代表一切。穷人需要的是我们的爱心。
31 there is only one God and He is God to all, and therefore everyone is equal before God. 只有一个神,一个独一真神,他是我们所有人的神。因此,所有的人在神面前一律平等。
32 we have been created to love and to be loved—therefore always pray together in your family. For, a family that prays together stays together and if you can stay together you will love each other, as God loves each one of you. This is my prayer for you all. 我们生来就是要去爱,并且被爱。所以,我们在家中要时常一起祷告,因为一起祷告的家庭必是密切温馨的家庭;密切温馨的家庭必是彼此相爱的家庭,因为上帝爱世人。这就是我为你们的祷告。 33 I am convinced that when I am gone, if God finds a person more ignorant and useless than I am, He will do greater things through that person because it’s His doing. 我相信当我离开这个世界时如果主发现一个比我更无知无用的人,主会用他做比我更伟大的事情,因为这是主工。 34 poverty gives one an opportunity to get closer to God. 贫穷给人一个能更加接近主机会。 35 poverty is a trifling ailment compared with lovelessness. 与毫无爱心相比,贫穷是微不足道的小事一桩。 36 If my work is God’s work, then it will continue. 我若做的是主工,它就永远不会止息。
37 it is very beautiful to see our Sisters, many of them still very young, given totally and with such love to the service of Christ’s poor. 看到我们的姊妹们以全身心的爱完全献身于为主做贫穷人的服务工作真是美妙啊!许多姊妹们还是那么年轻。
38 if I thought in terms of crowds, I would never begin my work.. 如果我是从世人的角度考虑的话,我是不会开始我的工作的。
39” I was hungry and you gave me food… I was a stranger and you welcomed me , I w as naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me…” Mt.25:35-36 Our work is based on there words of Jesus “我饿了,你们给我吃; 渴了,你们给我喝; 我作客旅,你们留我住; 我赤身露体,你们给我穿;”
我们的工作就是基于耶稣的这段话语。
40 during the Nobel prize ceremonies in Oslo,mother Teresa made a very clear and brief statement about her identity: By blood and origin I am all Albanian, My citizenship is Indian, I am a catholic nun, As to my calling I belong to the whole world, as to my heart I belong entirely to the heart of Jesus.在奥斯陆诺贝尔奖颁奖仪式上特蕾莎修女对自己的身份做了简单清楚的说明。按照血缘和人种,我是个阿尔巴尼亚人; 按照国籍,我是印度人,我还是个天主教修女, 按照呼招,我属于全世界; 按照心地,我完完全全属于耶稣之心。
|